Судебные решения, арбитраж
Гражданско-правовой договор с работником; Трудовые отношения
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
Судья Московского городского суда Кучерявенко А.А., изучив кассационную жалобу Н., поданную через отделение почтовой связи 01.08.2017 г. и поступившую в Московский городской суд 09.08.2017 г., на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. по гражданскому делу по иску Н. к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта,
Н. обратилась в суд с иском к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта. Требования мотивированы тем, что с 01.08.2014 г. истец работала у ответчика в должности переводчика субподрядных договоров с должностным окладом равным * руб. Н. считает, что ее уровень квалификации переводчика значительно выше среднего, в связи с чем она имеет право на получение заработной платы в размере * руб. в месяц. Кроме прямых обязанностей, истец выполняла иную работу, то есть фактически имело место совмещение профессий. По утверждению истца, в отношении нее работодателем была допущена дискриминация, а со стороны руководителя товарищества допускались сексуальные домогательства.
Решением Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. в удовлетворении исковых требований Н. отказано.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. решение районного суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Н. ставится вопрос об отмене перечисленных выше судебных постановлений и принятии по делу нового судебного акта об удовлетворении иска в полном объеме.
В соответствии с ч. 2 ст. 381 ГПК РФ по результатам изучения кассационных жалобы, представления судья выносит определение:
1) об отказе в передаче кассационных жалобы, представления для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции, если отсутствуют основания для пересмотра судебных постановлений в кассационном порядке. При этом кассационные жалоба, представление, а также копии обжалуемых судебных постановлений остаются в суде кассационной инстанции;
2) о передаче кассационных жалобы, представления с делом для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции.
Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов (ст. 387 ГПК РФ).
Таких нарушений судебными инстанциями при рассмотрении дела допущено не было.
Судом установлено, что Н. с 01.08.2014 г. была принята на работу в филиал полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" (Франция) на должность переводчика субподрядных договоров с должностным месячным окладом * руб.
В п. 1.2 трудового договора указано о том, что должностные обязанности работника определяются должностной инструкцией, которая является неотъемлемой частью трудового договора.
Пунктами 2.1, 2.3, 2.5 должностной инструкции определены должностные обязанности переводчика субподрядных договоров, к которым относятся: выполнение перевода технической, научной, коммерческой, экономической и прочей специальной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций и совещаний; обеспечение соответствия переводов лексическому, стилистическому, тематическому и смысловому содержанию информации, подлежащей переводу; участие в работе по унификации терминов и дополнению глоссариев, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов предприятия.
Приказом N 96-ок/мск от 31.08.2015 г. Н. уволена с занимаемой должности по п. 5 ч. 1 ст. 81 ТК РФ (за неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей).
Разрешая спор, оценив представленные доказательства, руководствуясь требованиями ст. 392 ТК РФ, ст. 56 ГПК РФ, суд первой инстанции пришел к выводу об отказе в удовлетворении исковых требований.
При этом суд исходил из того, что факт привлечения истца к дополнительной работе в ходе рассмотрения дела своего подтверждения не нашел; все выполняемые работником трудовые функции, включая работу специалиста по договору подряда, осуществлялись ею в рамках должностной инструкции.
Отказывая в удовлетворении требований о возложении на ответчика обязанности оформить трудовой договор по должности переводчика договоров субподряда, по должности специалиста по банковским гарантиям субподрядчиков, по должности специалиста по страхованию субподрядчиков и взыскании соответствующих доплат, районный суд указал на то, что Н. пропущен установленный ст. 392 ТК РФ срок для обращения в суд по названным требованиям, о применении последствий которого было заявлено ответчиком.
Отклоняя требования истца о взыскании компенсации морального вреда, суд сослался на отсутствие доказательств, с бесспорностью свидетельствующих об имевших место сексуальных домогательствах со стороны руководства и допущенной в отношении работника дискриминации.
Проверяя законность решения суда в апелляционном порядке, судебная коллегия с его выводами согласилась, оставив без изменения.
Доводы кассационной жалобы относительно применения срока исковой давности являлись предметом исследования суда второй инстанции, который их мотивированно отклонил, отразив свои выводы в оспариваемом определении. Оснований считать выводы суда апелляционной инстанции ошибочными не имеется.
Ссылки в жалобе на то, что истцом доказан факт сексуального домогательства со стороны руководителя организации ответчика, не могут быть приняты во внимание, поскольку в установленном законом порядке данное обстоятельство не подтверждено.
Доводы подателя жалобы о несогласии с произведенной судами оценкой доказательств, не могут повлечь отмену оспариваемых судебных постановлений, ввиду того, что в силу ст. ст. 56, 59, 67 ГПК РФ суд самостоятельно определяет какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне их надлежит доказывать, принимает те доказательства, которые имеют значение для рассмотрения и разрешения дела, оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств, никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы.
Применительно к положениям ст. ст. 378, 386, 387 ГПК РФ судом кассационной инстанции не производится переоценка имеющихся в деле доказательств и установление обстоятельств, которые не были установлены судами первой и второй инстанций или были ими опровергнуты.
В целом приведенные в жалобе доводы в своей совокупности направлены на оспаривание выводов суда первой и второй инстанций, основаны на неверном толковании норм материального права, они не содержат обстоятельств, нуждающихся в дополнительной проверке, а потому не могут являться основанием к отмене решения суда и апелляционного определения.
Существенных нарушений судами норм материального и процессуального права, повлиявших на исход дела, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов, не выявлено.
Надлежит также отметить, что одним из принципов верховенства права является принцип правовой определенности, предусматривающий недопустимость пересмотра вступившего в законную силу судебного акта только в целях проведения повторного слушания по делу и получения лицом, участвующим в деле, нового судебного акта. Наличие двух точек зрения по одному вопросу не может являться основанием для пересмотра вступивших в законную силу судебных актов.
Доводы кассационной жалобы требованиям правовой определенности не отвечают.
В таком положении, основания для передачи кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции отсутствуют.
На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ч. 2 ст. 381, ст. 383 ГПК РФ,
в передаче кассационной жалобы Н. на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. по гражданскому делу по иску Н. к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта - для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции отказать.
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "DAYWORK.RU | Кадровая служба предприятия" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 18.08.2017 N 4Г-10120/2017
Разделы:Гражданско-правовой договор с работником; Трудовые отношения
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 18 августа 2017 г. N 4г/1-10120
Судья Московского городского суда Кучерявенко А.А., изучив кассационную жалобу Н., поданную через отделение почтовой связи 01.08.2017 г. и поступившую в Московский городской суд 09.08.2017 г., на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. по гражданскому делу по иску Н. к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта,
установил:
Н. обратилась в суд с иском к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта. Требования мотивированы тем, что с 01.08.2014 г. истец работала у ответчика в должности переводчика субподрядных договоров с должностным окладом равным * руб. Н. считает, что ее уровень квалификации переводчика значительно выше среднего, в связи с чем она имеет право на получение заработной платы в размере * руб. в месяц. Кроме прямых обязанностей, истец выполняла иную работу, то есть фактически имело место совмещение профессий. По утверждению истца, в отношении нее работодателем была допущена дискриминация, а со стороны руководителя товарищества допускались сексуальные домогательства.
Решением Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. в удовлетворении исковых требований Н. отказано.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. решение районного суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Н. ставится вопрос об отмене перечисленных выше судебных постановлений и принятии по делу нового судебного акта об удовлетворении иска в полном объеме.
В соответствии с ч. 2 ст. 381 ГПК РФ по результатам изучения кассационных жалобы, представления судья выносит определение:
1) об отказе в передаче кассационных жалобы, представления для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции, если отсутствуют основания для пересмотра судебных постановлений в кассационном порядке. При этом кассационные жалоба, представление, а также копии обжалуемых судебных постановлений остаются в суде кассационной инстанции;
2) о передаче кассационных жалобы, представления с делом для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции.
Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов (ст. 387 ГПК РФ).
Таких нарушений судебными инстанциями при рассмотрении дела допущено не было.
Судом установлено, что Н. с 01.08.2014 г. была принята на работу в филиал полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" (Франция) на должность переводчика субподрядных договоров с должностным месячным окладом * руб.
В п. 1.2 трудового договора указано о том, что должностные обязанности работника определяются должностной инструкцией, которая является неотъемлемой частью трудового договора.
Пунктами 2.1, 2.3, 2.5 должностной инструкции определены должностные обязанности переводчика субподрядных договоров, к которым относятся: выполнение перевода технической, научной, коммерческой, экономической и прочей специальной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций и совещаний; обеспечение соответствия переводов лексическому, стилистическому, тематическому и смысловому содержанию информации, подлежащей переводу; участие в работе по унификации терминов и дополнению глоссариев, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов предприятия.
Приказом N 96-ок/мск от 31.08.2015 г. Н. уволена с занимаемой должности по п. 5 ч. 1 ст. 81 ТК РФ (за неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей).
Разрешая спор, оценив представленные доказательства, руководствуясь требованиями ст. 392 ТК РФ, ст. 56 ГПК РФ, суд первой инстанции пришел к выводу об отказе в удовлетворении исковых требований.
При этом суд исходил из того, что факт привлечения истца к дополнительной работе в ходе рассмотрения дела своего подтверждения не нашел; все выполняемые работником трудовые функции, включая работу специалиста по договору подряда, осуществлялись ею в рамках должностной инструкции.
Отказывая в удовлетворении требований о возложении на ответчика обязанности оформить трудовой договор по должности переводчика договоров субподряда, по должности специалиста по банковским гарантиям субподрядчиков, по должности специалиста по страхованию субподрядчиков и взыскании соответствующих доплат, районный суд указал на то, что Н. пропущен установленный ст. 392 ТК РФ срок для обращения в суд по названным требованиям, о применении последствий которого было заявлено ответчиком.
Отклоняя требования истца о взыскании компенсации морального вреда, суд сослался на отсутствие доказательств, с бесспорностью свидетельствующих об имевших место сексуальных домогательствах со стороны руководства и допущенной в отношении работника дискриминации.
Проверяя законность решения суда в апелляционном порядке, судебная коллегия с его выводами согласилась, оставив без изменения.
Доводы кассационной жалобы относительно применения срока исковой давности являлись предметом исследования суда второй инстанции, который их мотивированно отклонил, отразив свои выводы в оспариваемом определении. Оснований считать выводы суда апелляционной инстанции ошибочными не имеется.
Ссылки в жалобе на то, что истцом доказан факт сексуального домогательства со стороны руководителя организации ответчика, не могут быть приняты во внимание, поскольку в установленном законом порядке данное обстоятельство не подтверждено.
Доводы подателя жалобы о несогласии с произведенной судами оценкой доказательств, не могут повлечь отмену оспариваемых судебных постановлений, ввиду того, что в силу ст. ст. 56, 59, 67 ГПК РФ суд самостоятельно определяет какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне их надлежит доказывать, принимает те доказательства, которые имеют значение для рассмотрения и разрешения дела, оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств, никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы.
Применительно к положениям ст. ст. 378, 386, 387 ГПК РФ судом кассационной инстанции не производится переоценка имеющихся в деле доказательств и установление обстоятельств, которые не были установлены судами первой и второй инстанций или были ими опровергнуты.
В целом приведенные в жалобе доводы в своей совокупности направлены на оспаривание выводов суда первой и второй инстанций, основаны на неверном толковании норм материального права, они не содержат обстоятельств, нуждающихся в дополнительной проверке, а потому не могут являться основанием к отмене решения суда и апелляционного определения.
Существенных нарушений судами норм материального и процессуального права, повлиявших на исход дела, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов, не выявлено.
Надлежит также отметить, что одним из принципов верховенства права является принцип правовой определенности, предусматривающий недопустимость пересмотра вступившего в законную силу судебного акта только в целях проведения повторного слушания по делу и получения лицом, участвующим в деле, нового судебного акта. Наличие двух точек зрения по одному вопросу не может являться основанием для пересмотра вступивших в законную силу судебных актов.
Доводы кассационной жалобы требованиям правовой определенности не отвечают.
В таком положении, основания для передачи кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции отсутствуют.
На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ч. 2 ст. 381, ст. 383 ГПК РФ,
определил:
в передаче кассационной жалобы Н. на решение Черемушкинского районного суда г. Москвы от 16.09.2016 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 02.02.2017 г. по гражданскому делу по иску Н. к Филиалу полного товарищества "Саус Тамбей СПГ" о нарушении трудовых прав, компенсации морального вреда, взыскании денежных средств, понуждении надлежащим образом оформить трудовой договор, установлении уровня квалификации, стажа работы и оснований карьерного продвижения иных специалистов, в том числе иностранных, взыскании невыплаченной заработной платы, предоставлении доступа к информации, предоставлении копии контракта - для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции отказать.
Судья
Московского городского суда
А.А.КУЧЕРЯВЕНКО
Московского городского суда
А.А.КУЧЕРЯВЕНКО
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "DAYWORK.RU | Кадровая служба предприятия" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)